Jeg tenkte at i stedet for å spre oversettelse-diskusjonen over flere blogger, så kan vi heller lage en tråd her om ord og uttrykk vi er usikre på hvordan bør bli oversatt.
Men en ting vi alle bør huske på når vi oversetter er norsk særskriving:
WordPress Blog = WordPressblogg eller WordPress-blogg.
Edit: Jeg tenkte jeg kunne etter hvert sette opp en liste på NorskWP over norske ord og uttrykk vi har blitt enige om, så alle som driver med oversettelse har en referanseliste.